Sábado 20, Abril 2024

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° San José, CR

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° Alajuela, CR

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° Cartago, CR

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° Heredia, CR

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° Limón, CR

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° Guanacaste, CR

  • Pronóstico del tiempo

    ° / ° Puntarenas, CR

Opinión

El “Spelling Bee” ¿del MEP? y la economía nacional...

La tercera réplica no declarada de los informes de progreso educativo del “Programa de Promoción de la Reforma Educativa en América Latina y el Caribe” (Preal), en la versión costarricense, Informe Estado de la Educación, contiene el sesgado documento “Extensión y dominio efectivo del inglés como segunda lengua en el sistema educativo costarricense: Situación actual, problemas y desafíos”.


En ese documento se señala que “La falta de recurso humano bilingüe… se traduce en pérdidas para las empresas, lo que también constituye un obstáculo para el crecimiento”, y que “(…) según las cámaras empresariales y las autoridades gubernamentales, reduce la competitividad del país, limita la expansión de las empresas existentes y la llegada de nuevas inversiones, factores indispensables para ofrecer mejores oportunidades a la población y para reducir la pobreza (BID, 2009)”.


No obstante, la importancia que pueda revestir el inglés para la dizque “competitividad”, “mejores oportunidades a la población” y “reducción de la pobreza”, el MEP continúa experimentando a través de copias de “iniciativas” infundadas cuyo origen, además, no declara, transformándose con más fuerza desde 2006, en una maquiladora de cualquier cosa que lleve la palabra “inglés” (esto no excluye al Instituto Nacional de Aprendizaje y al Conare, entre otros…).


Para conocer sobre el misterio del MEP en torno a su “innovadora” agenda, basta con, inicialmente, dirigirse al Ministerio de Educación de Chile, Mineduc, y ver “su” programa “Inglés abre Puertas”… aunque también existe en aquel país la investigación científica “El inglés abre puertas... ¿a qué? Análisis del discurso sobre la enseñanza del inglés en Chile, 2003-2006”.


“Buscan fortalecer aprendizaje de inglés con deletreo”, es el título de la nota que aparece publicada en la Prensa Libre (08/11/13).


La nota reporta que “estas actividades tienen como objetivo posicionar la importancia de aprender una segunda lengua y el intercambio cultural. Se da un proceso de conversación, porque los estudiantes aparte de estar en el escenario deletreando, también se tiene la idea de que en su conversaciones puedan ir practicando” (sic), y que “a pesar de que el certamen se enfocó en estudiantes, también el MEP busca que los profesores obtengan mayores conocimientos, por lo cual, con la ayuda del Cuerpo de Paz de Estados Unidos, tienen personal en zonas regionales, quienes trabajan con los maestros para fortalecer el aprendizaje”.


Empero… Krashen, en “Krashen’s spelling-reading connect”, revisa la literatura científica que demuestra que la “instrucción directa del deletreo tiene efectos limitados”; Kishore, en “¿Es el certamen de deletreo un inútil concurso de cazatalentos?”, apunta: “…algunos estudios de investigación educativa también han demostrado que no existe una correlación significativa entre el éxito en la ortografía de las palabras y la eficacia en el uso del lenguaje y las habilidades profesionales”.


Shankar, en “El negocio de la ortografía: concursos de marca, la socialización neoliberal, y estereotipos raciales”, investiga desde la antropología cultural y lingüística “cómo los concursos de deletreo contribuyen a los procesos de socialización neoliberal, y a la mercantilización del idioma, así como a la producción de identidades mediadas por los medios masivos y el imaginario racial en los Estados Unidos de América contemporáneo”.


¿Qué dice el MEP sobre esto? Y-O-U H-A-V-E T-H-E F-L-O-O-R…

 

*Educador

PERIODISTA:

EMAIL:

Miércoles 14 Mayo, 2014

HORA: 12:00 AM

CRÉDITOS: Por: Gerardo Barboza

Enviar noticia por correo electrónico

SIGUIENTE NOTICIA

ÚLTIMA HORA